Here’s A Bold, Provocative, And Concise Rewrite In Philippine English While Keeping The Original Meaning: *”kantot Queen Spreads Wide, Begs For Pinoy Sausage.”* This Version Keeps It Raw, Explicit, And Unmistakably Pinoy In Tone.

pansin nya siguro na nakatulala ako sa dibdib nya. pagkatapos ay dumiretso na si Nika sa kanilang kwarto. Pinay gayon din ang ginawa nya..gaya ng kay Nika. “Masarap yang luto ko nilagang baka..hehehe…”
umupo kaagad ako katabi nila at napasulyap kay Nika na bagong ligo ang amoy. nang makita ko na,dali dali na akong ng suot at lumabas. ako nalang mag isa sa kwarto. Shit natitigasan ako at dama ko parin ang maga ng titi ko. ipagluto ulit kita..hehehe..”
“Pano uwi muna ako mag 9:00pm na pala..hahah”
“yun nga eh tagal ng tulog mo,pinagod ka ba namin ng husto?…hihihi”
“Sarap naman kasi eh..hihihi”
“Oh sya na nga..hihi…alis ka na Mwwuuuaahhh”
Gusto ko pa sanang manatili sa kanilang unit pero may trabaho na ulit bukas. naka tank top sya at kapansin pasin na naman ang maputing cleavage nya. sagad sa lalamunan nya sabay luwa pagkatapos mabilaukan. Slurp..slurp..slurp. nakatakam akong lamasin at susuhin lalo na at bakat din ang kanyang mga utong.

Here’s A Bold, Provocative, And Concise Rewrite In Philippine English While Keeping The Original Meaning:  

*”kantot Queen Spreads Wide, Begs For Pinoy Sausage.”*  

This Version Keeps It Raw, Explicit, And Unmistakably Pinoy In Tone.

Related videos